2007年1月8日 星期一

西部牛仔太空縱橫(衝出寧靜號、螢火蟲)

猜想很多人和我一樣,先看了電影「衝出寧靜號」(Serenity),才發現它是影集「螢火蟲」(Firefly)的延伸版本。命運多舛的「螢火蟲」,起初不受電視台青睞,好不容易上映,也未獲媒體好評,第一季還沒播完,就被腰斬下片。不料DVD上市卻意外出現熱烈迴響,大賣之餘,一眾演員編導鹹魚翻生,打鐵趁熱,搞出了電影「衝出寧靜號」。電影版本和影集雖有關聯,基本上算是獨立故事,缺乏影集做為預備知識,並不影響電影的欣賞。

影片有趣之處,在揉合科幻和西部兩種片型。影集的西部風格更為明顯,從片頭主題曲開始,就透出一股濃濃的拓荒氣息。基本上,除了篷車變成太空船之外,寧靜號的船員活脫就是一群牛仔。

導演兼製片Joss Whwdon並不諱言,整個故事最初的藍本出自小說The Killer Angels,由此發展出南北戰爭之後,不願降服的南軍戰士,轉往大西部開拓的事蹟。出於他本人的偏好,劇本改編成太空故事,骨子裡其實仍然是西部片。劇中缺乏一般科幻片對科技的刻意突顯,星球只是村鎮的代替品,星際旅行的具體達成方式,他根本懶得提。電視播出的第二集,還有劫火車的橋段。火車倒是磁浮列車,看樣子挺高科技的,不過也就僅止於此。電影版的科幻成份濃厚得多,然而整體感覺好像為未完的電視版做個交代。

螢火蟲級運輸船
寧靜號

吸引我去看片的第一印象,是太空船身上斗大的「寧靜」兩個中文字,本來以為是華人拍的。鬧半天是劇本中時空背景的設定:25世紀時,地球上的中美兩大國合組聯盟(Alliance),統一各星球。中國大概因為近年來的快速崛起而被導演相中,做為邪惡帝國的組成,其實不見得如何光采。編導著墨於民族多元性的用心值得肯定,然而深度不足,有時甚至流於戲筆。好比劇中角色不時吐出一兩句含糊不清的北京官話,電視版中很多是罵人的粗口,據說有避免因用詞不當被列入限制級的功效。華人觀眾倒不必高興得太早。

劫火車原本是試映的第一集,據說電視台高層認為主角是一干匪類,不易引起觀眾共鳴。於是補拍了正式上映的第一集,交代主要人物的出身。主角Malcolm Reynolds,是抗拒統一的所謂獨立軍戰士,內戰落敗後不願歸順聯盟,弄了條破船,在邊區幹起走私勾當。由於性格中的俠義成份,時而有些劫富濟貧之舉,構成故事的養份。船員乘客包括忠心耿耿的大副、桀驁不馴的駕駛、天才女機械師、卑鄙的大個兒、牧師、伴遊女郎和兩個通緝犯。人物都蠻典型,衝突性高,湊起來就有說不完的故事。

放鬆心情,片子其實相當有趣。編導也無意呈現什麼嚴肅題材,博君一粲罷了。譬如劇中大個兒回到當年搶劫失手的星球,滿以為等候他的是通緝海報,不料竟是一尊自己的雕像。酒吧裡的老頭把他的事蹟編成歌來唱,說他劫了礦場主人的金庫,飛到礦區上空,把錢灑給了大家,真乃現代羅賓漢也。大個兒聽得目瞪口呆:原來我的錢是這麼不見的

本片以輕鬆的筆法,嶄新的包裝,向過去的西部片傳統致敬,值得一看。至於片中有關中華文化的部份,一笑置之就好,不宜深究。編導算是有誠意的,片中出現在刺青、標識上的中文未必通順,總算沒見到鬼子、烏龜之類惹人訕笑的字眼。倒是有些討論這部片子的中文網站,最後演變成統獨之爭,就略嫌引申過度,無趣得很。人家不過灑幾個漢字當佐料,卻有人將其中的統幫獨派影射拉扯到兩岸關係。Noungueyadiounin!

Firefly cast
主要角色

(資料、圖片出自Wikipedia
 


原發表於Jeff & Jill的窩,2007/01/08 18:57:56


《以下留言與回覆,來自 聯網

01. e822177  2007/01/17 22:07

另類聯想
看到西部牛仔就想到馬刺和小牛
~讓我們一起去坐火車,體驗大自然,發現台灣之美~

沒有留言:

張貼留言