2012年12月21日 星期五

戲說「少年Pi的奇幻漂流」

李安這部新片,題材比前作和前前作對我胃口,所以舉家到電影院捧場,幸而沒有失望。這陣子討論的文章多,為免拾人牙慧,隨便聊聊打屁好了。

台灣片名保留原文的「Pi」,原來有其深意。出發前Elaine問我,這個「Pi」應該唸「匹」還是「拍」?開演後謎底揭曉,竟然是「屁」。好啦,我知道電影裡頭寫做「Pee」,然而那也不過是印度名字的英語諧音,中文我高興唸成「屁」、「屁腥」,你管得著嗎?一樣不雅,前後有別罷了

這位印度小屁孩做的頭一件奇事,便是為了扭轉同學們拿他名字開玩笑的恐怖集體霸凌,硬是把圓周率背了幾個黑板,好讓大家印象裡只有「π」,再也沒人想到「屁」。第二件奇事是小屁孩同時信了印度教、基督教和伊斯蘭。不過這點大概只有西方人稱奇,台灣人捻香兼拜耶穌的比比皆是,至少一個家庭裡各信各的,在同一張餐桌吃飯也多半相安無事。