有時候,因為一首插曲或配樂,會大幅改變我對一齣戲的觀感。本劇新鮮熱辣,還沒見到正式中文譯名,姑以網路搜尋所得名之。劇情其實有點老套,儘管佈局縝密,卻總有似曾相識之感,結局不難猜測。因此本文只大致介紹,免得壞了觀賞樂趣。
故事背景以維多利亞時代末期的倫敦為藍本,大約是福爾摩斯、開膛手傑克那個年頭,只是加入奇幻元素,最主要的,是一些神話生物,如精靈、羊人、人馬等。如同我們所熟知的地球歷史,劇中宇宙發展到帝國主義時期,人類共和國(名曰博格 Burgue,對應英帝國)四出結盟爭霸,輸贏互見。身處列強夾縫的小國如精靈族,選錯邊敗戰之後,只能投靠盟友以免遭對頭屠戮。然而面對大批難民,曾經的「盟友」並不表示歡迎,即便勉予接納,卻加以諸多限制。
警帽與福爾摩斯時代殊無二致
刑訊手段之粗魯也毫不遜色
抵抗侵略的精靈
支援抗戰的博格軍人
不敵優勢武力
只得告別家園
故事始於一連串有如開膛手傑克的殘酷謀殺,受害者包括精靈和人類,都是肚破腸流慘不忍睹。不當弓箭手或海盜已久的 Orlando Bloom 主演探長,負責偵辦此案,在嘉年華大街巧遇昔日協防精靈國時認識的女友 Cara Delevingne,舊情復燃。隨著抽絲剝繭,發現死者之一竟是親生母親!繼而捲入一場陰謀,不僅涉及貴族高官,更直指層峰。
慘死的精靈老婦
寄人籬下,充任博格貴族侍女,算是較好的待遇
更多同類淪落煙花
博格國會,高層忙於爭權奪利
關注自己家族的延續擴張,更甚於人民福祉
被壓榨的社會底層(羊人移工)蠢蠢欲動
好啦,劇情簡介到此為止。以奇幻生物的遭遇,包裝社會上不擇地皆可出的歧視與不公,隱然對映歷史,可說是成人版哈利波特。我承認感覺有點狗血,可是節奏流暢,說得上精彩紛呈。至少近來可看的片子不多,及時雨來得正是時候,也就別挑剔了。
文章開頭提到的插曲,其實是劇情重要轉折。探長在被害人遺物中發現一卷錄音,乃是老歌姬年輕走紅時期作品,從未出版的搖籃曲。你若聽來有些傷感,是因為她只對一個人唱過,便是無法留在身邊的兒子。步入中年的探長驀然回首,即令鐵石心腸傷痕累累早已結痂,也難免有所悸動,卻為時已晚。竊以為是本劇最動人的場景。
I Fly for You
這首歌 YouTube 現下沒有官方版本,應該都是粉絲側錄,下架機會頗大。若無法觀賞,請查詢「Carnival Row I Fly for You」。不過說實在,搭配原劇畫面感觸更深,倘若油管看不到,建議還是看影集吧!
沒有留言:
張貼留言